• Главная
  • Каталог
  • Скидки
  • Контакты
  • Команда
  • Опт
Искать


Наши друзья

магазин SKI-NET



 

5 сентября

Про команда
Clint Peterson

Clint Peterson
Клинт – настоящий мужчина, перед которым все остальные райдеры OSIRIS выглядели просто пацанами. Фишки Клинта – галантность, отличное чувство юмора и интерес ко всему. Особенно это касалось противоположного пола. Здесь Клинт вёл себя как настоящий кот. Он просто притирался к самым симпатичным барышням, да так, что тем самим уже хотелось его гладить. Ещё одно качество, которым Клинт отличился в этот раз – его необязательность. Он просто забыл предупредить, что прилетает на день раньше и поплатился за это долгим ожиданием сопровождения в аэропорту. Впрочем, всё это время он мирно проспал

Clint Peterson

Clint Peterson. Фото: Дмитрий Краюхин
Катание в этой поездке было не самым главным из списка интересов мистера Питерсона. Причина тому – растяжение подвёрнутой недавно стопы, с которым он и прилетел в Москву. Однако, если уж Клинт вставал на доску, со стороны нельзя было сказать, что он травмирован. Видимо умеренная лень и мастерство симуляции всё же не чужды этому товарищу. В мини-интервью, которое мы взяли у парней по дороге из аэропорта в самый первый день, Клинт отметил, что хотел бы ознакомиться с архитектурой наших столиц. В Питере ему это удалось сполна. Взяв Джона Реттрея под руку, Клинт оставил всех и удалился в неизвестном направлении в сторону Невского проспекта. Через час оба вернулись, груженые разными сувенирами и книгами, одной из которых оказался каталог произведений современного русского искусства, приобретённый Клинтом.


Clint Peterson - switch wallie

Clint Peterson - switch wallie. Фото: Дмитрий Краюхин

Есть у него и одна, близкая многим русским, черта – Клинт не дурак пропустить рюмку-другую. В поезде, изрядно придавшийся этому пороку, он имел долгую беседу с тверским врачом скорой помощи, где победил в музыкальной дуэли, заключавшейся в перечислении популярных рок-групп прошлого. Полное незнание им русского языка родило ещё один курьёз. Чтобы как-то занять себя в первый свободный день, Клинт посетил ближайший к гостинице рынок и вернулся оттуда с занятной кепкой, на которой был нарисовал то ли лось, то ли олень и подпись под этим зверем: «Дикая». Когда Клинт попросил нас перевести ему эту надпись, он оказался доволен. Прямо на английский это слово переводится как «wild». Но когда ему разъяснили, что в контексте всего остального полный перевод звучит как «wild female deer», по-русски «самка дикого оленя», он начал гомерически хохотать и пару раз чертыхнулся, но кепку не снимал до конца поездки, пока она наконец не сломалась от нарушений правил эксплуатации.

Начало
Корзина

В корзине 0 
на сумму 
0 

Osiris
Stockli
Palmer
Giro
Vist
SP
Komperdell
Arson
Orb
X-action
Silence
Snowlife
Zimtstern
Rehall
Roxa
Rexxam
M3
Billabong
Rad-air
BURTON
Quiksilver
Fischer
Extrem
Orage
Roxy
Pow
Dainese
Dakine
Imperium
armada
vans
HEAD
Alexika
Tatonka
Fire Maple
GoPro
Trespass
Vision
Tyrolia
Never Summer
Flux
BlackFire
TECSO
Hell Snowboards
SCOTT
FUJI
Niche
4FRNT
Bergans
ГлавнаяКаталогНовостиСкидкиКонтактыСки-сервисКомандаОпт
©2008 «Ска-Ски» +7 (495) 518-75-09
Интернет реклама и создание сайтов
Рекламное агентство Бига Тим